日本 -
QQ截图20141015134209.png (265.36 KB, 下载次数: 0)
下载附件
保存到相册
前段时间有个同学问了我一个很有意思的问题,说“有意思”是因为几乎所有的日语爱好者都曾为此疑惑过。。。
下面在这里也解答一下:
“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”。一般历史史料表明,日本古代只有语言没有文字,到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演变成假名。
“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”。
那些直接沿用其音、形义的汉字叫“真名”(真名:まな、まんな)。日本の古風な表現において、仮名と対義する漢字の呼称。)这样,一篇文章中并用真名、假名,显得非常混乱,而且假名要借用的同音汉字很多,加上汉字笔划多,用起来很不方便,所以后来就把假名逐渐简化而创造了自己的文字,即现在的“假名”。
是不是瞬间涨姿势了呢?
评论
评论
好深奥的讲解啊!!!
评论
借りることだよ、やっぱ、中国の元々の文化が忘れたの、留学生よ
评论
因为没有这种叫法
评论
评论
ビコーズ、マナはすでに存在してるからだと思いますWWW
日本 Japan
·日本留学生活 求个大阪合租
·日本留学生活 自家房招租求
·日本留学生活 东京地区出9成新lv钱包
·日本育儿教育 孩子从国内过来如何学习日语
·日本育儿教育 明年四月横滨招月嫂
·日本育儿教育 请问咋让娃突破识字关?感谢分享中文共读和学习经验的妈妈
·中文新闻 东区明星迈克尔·格列柯,53 岁,将在第一次出生两年后第二次
·中文新闻 《爱情岛》明星卡米拉·瑟洛和杰米·朱维特在透露即将迎来第三