日本 -
如题 :邮件群发和网络曝光怎么说?
不知道有没有 “群発”这个词?
网络曝光 可以说出 “ネットに暴れる”吗?还是有其他更合适的?
另外:~を通じて(つうじて) 和 ~を通して(とおして)意思是一样发音是不一样的,王立日本语里面的,那么怎么用,难道都可以?
评论
グループメール
何々をネットで曝す
個人見解、勉強中
评论
邮件群发:英文 bulk mail 日本語 迷惑メール。
网络曝光 ネットで暴露する。
评论

日本 Japan
·中文新闻 阿曼达·斯蒂尔(Amanda Platell):哦,迈琳(Myleene),我对你的
·中文新闻 迪拜的秘密性交易 - 和加油的英国男人 - 暴露了:在一次特别调