日本华人论坛 IT業務用語の落とし穴
日本 - 多分、华人に居る皆さんがIT技術者がいっぱいいるともいますが、常識的なIT業務用語を一つ教えます。
日本語では「~以上」「~以下」「~以前」「~以降」の語彙を使った場合には
中国語と異なって、前に付ける目的語も含まれます。
一例だけ挙げて置きます。一目通して、作業時に役に立てば何よりもうれしいです。
【文書用語】 【業務PG】
1に等しい i=1
1以上 i>=1
1以下 i<=1
1未満 i<1
1より大きい i>1
评论
ありがとう
评论
サンキュー
评论
補足ですが、略称を使っていれば格好いいと言う感があります。
会議→MTG
などなど、携帯で書く不便なんて、失礼した。多く書きたいですが。。
评论
確かに日本人はよく略語を使うんっすね~
しかも意味不明な物ばっか~OB,OGとかいろいろあるんだけど、
こちらでは単になる業務用語に誤解しやすいところだけなんで、
もしその他があれば、ご提示ください。
ただ、IT業務用語に限ります。
评论
评论
ある案件の仕様書に「△」が半角空白の意味です。
新人に対して、知らない人が多いです。
评论
今週末SOをやらないといけない
SO:set objective
评论
「今度」の説明お願いします
日本 Japan
·日本留学生活 求个大阪合租
·日本留学生活 自家房招租求
·日本留学生活 东京地区出9成新lv钱包
·日本育儿教育 孩子从国内过来如何学习日语
·日本育儿教育 明年四月横滨招月嫂
·日本育儿教育 请问咋让娃突破识字关?感谢分享中文共读和学习经验的妈妈
·中文新闻 东区明星迈克尔·格列柯,53 岁,将在第一次出生两年后第二次
·中文新闻 《爱情岛》明星卡米拉·瑟洛和杰米·朱维特在透露即将迎来第三