日本 - 多分、华人に居る皆さんがIT技術者がいっぱいいるともいますが、常識的なIT業務用語を一つ教えます。
日本語では「~以上」「~以下」「~以前」「~以降」の語彙を使った場合には
中国語と異なって、前に付ける目的語も含まれます。
一例だけ挙げて置きます。一目通して、作業時に役に立てば何よりもうれしいです。
【文書用語】 【業務PG】
1に等しい i=1
1以上 i>=1
1以下 i<=1
1未満 i<1
1より大きい i>1
评论
ありがとう
评论
サンキュー
评论

会議→MTG
などなど、携帯で書く不便なんて、失礼した。多く書きたいですが。。
评论
確かに日本人はよく略語を使うんっすね~
しかも意味不明な物ばっか~OB,OGとかいろいろあるんだけど、
こちらでは単になる業務用語に誤解しやすいところだけなんで、
もしその他があれば、ご提示ください。
ただ、IT業務用語に限ります。
评论
评论
ある案件の仕様書に「△」が半角空白の意味です。
新人に対して、知らない人が多いです。
评论
今週末SOをやらないといけない
SO:set objective
评论
「今度」の説明お願いします
日本 Japan
·中文新闻 阿曼达·斯蒂尔(Amanda Platell):哦,迈琳(Myleene),我对你的
·中文新闻 迪拜的秘密性交易 - 和加油的英国男人 - 暴露了:在一次特别调