日本 -
婚禮上穿戴的リストレット,中文怎麼翻譯?
评论
手腕花么
评论
等答案。。。
评论

婚礼用可以翻译成手环花或花手环(根据花的造型不同前接具体名词吧)
参考链接
我竟然发布不了链接哇
评论
谢谢了。。。。。。
评论
是英语wrist-let(手腕装饰)的日语假名
可以戴在手腕上,或者上臂
迷糊推荐翻译为【新娘腕花 或者 伴娘腕花】(可以作为百度关键词检索到类似下面的图片)
手腕花和腕饰应该都是挺好的翻译了

リストレット.jpg (36.93 KB, 下载次数: 0)
下载附件 保存到相册
日本 Japan
·中文新闻 阿曼达·斯蒂尔(Amanda Platell):哦,迈琳(Myleene),我对你的
·中文新闻 迪拜的秘密性交易 - 和加油的英国男人 - 暴露了:在一次特别调