日本 -
婚禮上穿戴的リストレット,中文怎麼翻譯?
评论
手腕花么
评论
等答案。。。
评论
原意是指手镯,手铐。婚礼用可以翻译成手环花或花手环(根据花的造型不同前接具体名词吧)
参考链接
我竟然发布不了链接哇
评论
谢谢了。。。。。。
评论
是英语wrist-let(手腕装饰)的日语假名
可以戴在手腕上,或者上臂
迷糊推荐翻译为【新娘腕花 或者 伴娘腕花】(可以作为百度关键词检索到类似下面的图片)
手腕花和腕饰应该都是挺好的翻译了
リストレット.jpg (36.93 KB, 下载次数: 0)
下载附件 保存到相册
日本 Japan
·日本中文新闻 日本26年新成人预估仅109万 与去年并列历史第二低
·日本中文新闻 日本皇居新年参贺突发裸奔事件 男子涉公然猥亵被捕
·日本中文新闻 印度宣布超越日本成为全球第四大经济体
·日本留学生活 在熟悉的城市,遇見不一樣的感受
·日本留学生活 求购一些水电燃气话费等公共料金请求书
·日本华人网络交流 制造信息垃圾的产业,这种现象在日本尤其普遍。
·日本华人网络交流 美军入侵 委内瑞拉领空 并非零伤亡
·日本华人网络交流 年末采购食品,恰时间就能全半价。
·中文新闻 马丁·克鲁内斯 (Martin Clunes) 在新剧中变身休·爱德华兹 (Huw Edw
·中文新闻 当朋友们讲述他们对他们的阴谋感到震惊以及他们如何向他们隐