日本 - 先中国語「照葫芦画瓢」四字熟語を思い出した -_-|||
日本語の通訳してほしいけど。。。。。。o(╯□╰)o
「最近は勉強强迫症あたったみたい、変な質問あっても許してね@@、」
翻译如下
ヒョウタンを見て まねするようにヒョウタンのシェルを書く
评论
照葫芦画瓢って、見よう見まねってことかな?
评论
そうです
模倣
見よう見まねすること
葫芦はヒョウタン 画瓢の瓢はシェル
ヒョウタン見てから まねするようにヒョウタンのシェルを想像して書く
评论

ごめん、シエルってなに?
评论
回复 68号爆头团 的帖子
マネするって一言の方が分かりやすくありませんか^^リルさん?
评论
どう見ても5文字だけど
评论
つっこまなかったのにww
评论
まぁそうね^^
评论
あら 失礼いたしました
评论

200710151452880.jpg (75.19 KB, 下载次数: 0)
下载附件 保存到相册
これを想像して描く

250_250_98244.png (107.74 KB, 下载次数: 0)
下载附件 保存到相册
日本 Japan
·中文新闻 阿曼达·斯蒂尔(Amanda Platell):哦,迈琳(Myleene),我对你的
·中文新闻 迪拜的秘密性交易 - 和加油的英国男人 - 暴露了:在一次特别调