日本 - 皆~喋るとき偶に言いたい言葉が表せない時あるでしょう~
表現したいにはできないのが辛かったな~
そのせいで、進まれない会話を中断しないといけなくなる!不愉快だ
時下自分に知る単語が少ないのせいで、悩んでいるのでしょうか~
だから、今こそここから~毎日三つの単語から覚えよう~段々日本語を上手になり~
皆から協力していただくにはお楽です!
それでは~発表単語の内容を説明させていただきます!
「一つID毎日三つ限り、覚えがいがある単語を!簡単すぎると思うなら、おやめて頂く」
「単語の意味と使い例を挙げてください」間違いないように真面目で調べてください!
~~~~~~~
「目的」発表者と見る人にもお互いにらくらく勉強しましょう!~
修正について
発表した単語が多少間違っているかもしれないが、そのために版主とか日本語の達人にも修正していただきますようおねがいしまう!~
评论
1,厚意(こうい)― 好意
ご厚意をいつまでも恩に着ます― 对你的好意我将永远感激不尽!
2,なんといっても - 无论
何と言っても、ありがとうございました。 -无论如何都该谢谢你!
3,役に立つ (やくにたつ) - 帮上忙
お役にたてば、嬉しいです!- 我很高兴能帮上忙!
今日はこの三つで勉強しましょう~
评论
とてもいい提案だと思います[.2D2EA467F]
応援します^^v
评论
回复 riel 的帖子中国語禁止
评论
え~っとね、私の感覚で言わせていただければ中国語オンリーは日本語の勉強にならないから禁止だと思うの。
スレ主さんが提案してるのは、いかに毎日楽しく勉強していくかでしょ?
それには中国語を交えるのも問題ないと思いますよ[.34AA3BBFBB]
だって、まだ日本語初心者の人少しでも中国語あると気が楽だと思うの。
私が逆の立場だったらそうだもの。
ということで、mikaちゃんも協力よろしくね☆
评论
回复 mikanarida 的帖子
「中国禁止」の定義は何なんですが。勉強のためではないのか?もしくはチャットにするなら、禁止となるのは当たり前だ。けど今回は初心者より、もっと分かり易くために、例文を中国で翻訳したんだのだ。あくまでも、勉強になる方法の一人手段だから。
従って、「中国禁止」というルールにはまた別の範囲だ!
评论
回复 riel 的帖子
協力していただいてありがとうございます!
これより多くの人々のために、日常生活と日常会話の上で、役に立てば単語を紹介させていただきます!
版主も一緒に頑張ってね
评论
回复 bluesky7879 的帖子
ここは単純の勉強のところではないよ、単純に勉強したいなら、隣の日本語学習版に移してください、もちろん日本語を勉強のためにここで日本語で発言、議論とか問題ないけどね
それに、自分の日本語学習経験から、日本語の意味を説明するとき、最初から、日本語で説明した方が、学習者にとってもっといいと思う。
评论
かしこまりました
確かに、「中国語禁止」のルールはあるのですが、私としてはそれは「中国語のみ、もしくはほぼ中国語のみの発言」を禁止することにあると思っています。
blueskyさんのような向上心のある考え方に異論はありませんよ^^
やはり、日本語初心者の人もわかりやすく楽しく日本語や日本文化を学ぶことがこの「日本語で話そう」も目的であると私は考えています。
私の理想は、今「日本語で話そう」をただ見ているだけで発言することができていない、またはする気が起きない、という人も積極的に参加してもらうようにすることなんです
微力ながらご協力します
评论
日本語初心者の方に対してはこの版を勧めないよ、日本語学習版の方が最適だと思う。
日本語初級以上ならここきたら、彼たちにとって役に立つだと思う
日本 Japan
·日本中文新闻 日本26年新成人预估仅109万 与去年并列历史第二低
·日本中文新闻 日本皇居新年参贺突发裸奔事件 男子涉公然猥亵被捕
·日本中文新闻 印度宣布超越日本成为全球第四大经济体
·日本留学生活 在熟悉的城市,遇見不一樣的感受
·日本留学生活 求购一些水电燃气话费等公共料金请求书
·日本华人网络交流 制造信息垃圾的产业,这种现象在日本尤其普遍。
·日本华人网络交流 美军入侵 委内瑞拉领空 并非零伤亡
·日本华人网络交流 年末采购食品,恰时间就能全半价。
·中文新闻 马丁·克鲁内斯 (Martin Clunes) 在新剧中变身休·爱德华兹 (Huw Edw
·中文新闻 当朋友们讲述他们对他们的阴谋感到震惊以及他们如何向他们隐