日本 - 最近、日本語の語源と由来に夢中になっている。
これを知った上でいろいろな日本語を適当に使えるようになると思う。
恐れ入りますけど、こっちに面白い語源と由来を集めさせていただきます。
できれば、皆もご協力お願い致します。
[.0962E694] [.0962E694][.0962E694]
评论
【刺身】
「切り身」ではなく「刺身」と呼ばれるようになった由来は、
切り身にしてしまうと魚の種類が分からなくなるので、
その魚の「尾鰭」を切り身に刺して示したことからであるという。
一説には、「切る」を忌詞(いみことば)として避けて「刺す」
を使ったためともいわれる。
※切り身(きりみ):魚などを、適当な大きさに切ったもの。
尾鰭(おひれ): 魚の尾とひれ。
评论
【挨拶】
挨拶は、禅宗(ぜんしゅう)で問答を交わして相手の悟り(さとり)の深浅(しんせん)
を試みることを「一挨一拶(いちあいいつさつ)」と言った。
ここから一般に問答や返答のことば、手紙の往復などを挨拶と言うようになった。
「挨」も「拶」も本来は「押す」という意味で、「複数で押し合う」意味を表す語であった。
评论

いのちの「い」が「生く(いく)」「息吹く(いぶく)」の「い」で「息」を意味し、
「ち」は「霊」の意味とした、生存の根源の霊力の意味とする説。
「息の内(いのうち)」の意味とする説や、「生内(いきのうち)」の意味とする説。
「息力(いのち)」を「命」の意味とする説など諸説あるが、語源は未詳である。
评论
終わり?終わり?終わり?終わり?
评论
また、はじめたところ。
どんどん増えてくるよ
定期的にごチェックお願いします
评论
お待ちしております~~~
评论
【気の毒】
気の毒は、「心の保養になること」「面白いこと」を意味する「気の薬(きのくすり)」に対する語。
本来は「心の毒になること」「気分を害するもの」の意味で、自分の心や気持ちにとって毒
になるものをいった。
他人の不幸や苦痛に接したときに、自分のことのように思って心苦しくなることから、同情の意味で
用いられるようになり、自分の気持ちではなく相手の気持ちを主にいうようになった。
さらに、「気の毒なことをした」というように、迷惑をかけて申し訳なく思うことの意味でも用いられる
ようになった。
评论
なるほどですね~~
评论
【お愛想】
おあいそは、本来、お店側が「お愛想がなくて申し訳ありません」などと断りを言いながら、
お客に勘定書を示していた言葉である。
語源のままであれば、お客が「おあいそして」と言うと、「こんな店には愛想が尽きたから
清算してくれ」という意味になる。
「お勘定」の意味で「お愛想」が使われ始めたのは、庶民の暮らしや流行などの情報を
掲載した明治時代の雑誌『風俗画報』95号の中で、京都の流行として「勘定をあいそ
といふなど尤も面白く存じ候ふ」と紹介され、全国に広まったためと考えられている。
日本 Japan
·中文新闻 阿曼达·斯蒂尔(Amanda Platell):哦,迈琳(Myleene),我对你的
·中文新闻 迪拜的秘密性交易 - 和加油的英国男人 - 暴露了:在一次特别调