日本 - 日本の伝統文化に興味を持っています。
国技である相撲は日本の伝統文化の一つですね。
相撲に理解できないところもあります。
「どうしてそんな体形になったのかしら」とか。
「お相撲さんも結婚できるんだ」とか。
皆さん、相撲を見たことがありますか。
あれば、観戦感想をお聞かせください。
(日本では、相撲を見るのは贅沢ですか。
歌舞伎を見るのにたくさんのお金がかかると日本人の友達から聞いたことがありますが。)
まもなく、上海に2004大相撲中国公演があります。
まったく相撲が分からない者なので、現場に行く必要もありますか。
(CCTVは一応放送権も獲得しましたが。。。)
评论
おれは相撲を見たことがある。席の関係もあるが、とにかくテレビで見たほうはよっぽどいいと思います。でも、正直に言いますと、あまり面白くないと思います。別に体形とか、結婚できるかどうかはあまり気になっていないが、スポーツとしてはちょっと面白さが欠けていると思います。(まだ観戦経験が浅く、その面白さが覚えていないかも)。
评论
そうなんですか。
ちょっとがっかりしました。
塩をかけることとか、競技場の伝統的な飾り物とか、はっきり見えるかもしれないと思いました。
現場に行って現場の雰囲気を体験できれば面白いなと思っていました。
いい参考になりました。
また、考えてみます♪
评论

评论
Quote:
评论
yayayaちゃん、日本の伝統文化に興味を持っているとしても無理やりにその文化を深く理解していかなくてもいいと思いますよ。yayayaちゃんは自分自身の知識や理解力を信じて、自分の感覚で判断すれば十分だと思います。
相撲ぐらいなら、別に現場へ行かなくてもテレビで十分に楽しむ事ができると思います。確かに面白いですし、私はよくテレビで観戦します。男らしい男の勇気や知恵が含まれていますので、感心すべきのスポーツです。しかも相撲選手たちはほとんど人柄も良くて、躾が厳しそうな人間なので、乱暴なスポーツよりずっと文明的に見えます。
もちろん、健康的ではないスポーツとも言われますね。体が大きすぎて、心臓が病気にかかりやすいので、相撲選手は命が短いということですね。ちょっと残念のことです。
相撲さんの結婚について、私も不思議に思ったことがあります。でも日本に来てから、何となく理解できるようになりました。奥さんのほうは綺麗で有名人が多いらしいですね。この点で、相撲さんは単にお金持ちだからという解釈はちょっと主観的ではないでしょうか。有名人の女性は自分もお金持ちでそんなにお金を望んでいないと思います。強い物欲というよりむしろ豊かな精神欲求を満足してもらえるからといえます。選手たちは形がちょっとあれですが、心が豊かで、精神的に充実した感じがします。
评论
Quote:Originally posted by xiao8 at 2004-5-20 18:33:
観戦する人々は、お金を賭けているみたいです。ですから、人気選手が負けた場合、結構面白い場面は起こります。
それは相撲の勝負によるギャンブルですか。
競馬のような感じですね。
Quote:
评论
Quote:
评论
他の国の伝統を理解できなくても、文句を言うじゃねー。
でも、やややくんまだ子供だから仕方ないニャー。
俺も理解できないものがあるんだけど、何で日本の若い男はゲーぽくな格好がそんなに好きだヨン。それは個性?
评论
Quote:
日本 Japan
·日本中文新闻 日本26年新成人预估仅109万 与去年并列历史第二低
·日本中文新闻 日本皇居新年参贺突发裸奔事件 男子涉公然猥亵被捕
·日本中文新闻 印度宣布超越日本成为全球第四大经济体
·日本留学生活 在熟悉的城市,遇見不一樣的感受
·日本留学生活 求购一些水电燃气话费等公共料金请求书
·日本华人网络交流 制造信息垃圾的产业,这种现象在日本尤其普遍。
·日本华人网络交流 美军入侵 委内瑞拉领空 并非零伤亡
·日本华人网络交流 年末采购食品,恰时间就能全半价。
·中文新闻 马丁·克鲁内斯 (Martin Clunes) 在新剧中变身休·爱德华兹 (Huw Edw
·中文新闻 当朋友们讲述他们对他们的阴谋感到震惊以及他们如何向他们隐