日本华人论坛 方言问题
日本 - 前一段时间回国,一大帮亲戚一起聚餐。席间见到许久不见的小外甥。读小学了。
但和他交谈,他都是普通话,我怎么坚持用上海话问他问题,他都认真地用普通话回答我。
表妹看出了倪端,告诉我,现在上海学校里都必须是普通话教学,学生说方言会被批评。孩子平时没有说方言的环境,所以家里怎么教他上海话,都没用。只能算听得懂,不会说。
原来如此,规范语言,是这个目的吧?
只是再过几十年,没有上海话的上海,想想就感觉很灰暗。
会有那么一天吗?
评论
我猜回帖不超过20。
写的码字浪费了。
评论
正常现象,地球统一都不远了,你还惦记啥上海话。
评论
方言是一种情结,是一种小时候的记忆;是那些日子里,经久不息蓬勃青春印记。哎!我那一口地地道道地方言。
评论
我是满族人,北方出身。
在几十年前,或者更早,就遇到类似的问题,强行汉化
如今,会满族语的寥寥无几。
一个民族的语言尚且如此,地方方言是不是能稍微释怀
评论
好像没有办法....
即使日本我教小孩上海话
最后她中文书籍和动画
还是会和我说普通话
但是听得懂上海话
评论
上海学校里教学一直用普通话,电台电视台也基本都没有方言。
上海话本身来源很杂,很久以前跟同学讨论过光一个“我”字就有五六种不同的发音,其实还是江浙一带各地方言的余韵。我奶奶老家应该是浦东奉贤一带人,就和我外公家上海大场那里的发音有较大区别。然后我外婆祖籍宁波就不说“半夜三更”而说“静更半夜”等等。
语言这件事与时俱进,很难强扭。从前各地交流不多方言特征明显,现在上海聚集了全国各地乃至全世界的来客,语言发生变化也是很自然的事情吧。
江浙沪方言中最喜欢听苏州话。前几年有次寒冬去苏州玩。雪夜在小酒吧里和邻座的苏州女孩有一搭没一搭地聊天,糯软的苏州话透着若有若无的江南风情。
评论
惦记啊,乡音无改鬓毛衰。
评论
的确是一种情节,下了飞机,听到身边满满的家乡话,就突然感觉,哦,我回来了。
评论
真的非常非常同情这种状况!
说实在话,不能理解!
不过相信情况会改善的。
日本 Japan
·中文新闻 阿曼达·斯蒂尔(Amanda Platell):哦,迈琳(Myleene),我对你的
·中文新闻 迪拜的秘密性交易 - 和加油的英国男人 - 暴露了:在一次特别调