日本华人论坛 “ポスト安倍”怎么翻译呀?
日本 - 怎么翻译呀?
评论
有可能继承安倍政权的后任者
评论
后安倍时代?
评论
这里的安培是指首相的意思
也就是下届首相!
评论
安培大大。。。。。。。。。
评论
自民党和国家下一代领导人。
评论
安倍后继,安倍后任,就完了。
评论
安倍二世
评论
postとには、「地位」という意味があり。日本では、その地位を次に狙う者を指します。例・ポスト安倍は石破さんが有力。みたいに
ちなみに、CNNやBBCでは「next」を使っていますね。
评论
后安培
日本 Japan
·日本留学生活 求个大阪合租
·日本留学生活 自家房招租求
·日本留学生活 东京地区出9成新lv钱包
·日本育儿教育 孩子从国内过来如何学习日语
·日本育儿教育 明年四月横滨招月嫂
·日本育儿教育 请问咋让娃突破识字关?感谢分享中文共读和学习经验的妈妈
·中文新闻 东区明星迈克尔·格列柯,53 岁,将在第一次出生两年后第二次
·中文新闻 《爱情岛》明星卡米拉·瑟洛和杰米·朱维特在透露即将迎来第三